глас 4Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума, в нем бо звездам служащии звездою учахуся Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока. Господи, слава Тебе!
глас 3Following in the footsteps of thy Hieromartyr Father Constantine, thou didst dedicate thy life to Christ, O Father Erbin. Pray for us, that we may prefer nothing to Christ and devoting our lives only to Him, may at the Last Day be found worthy of His great mercy. Перевод: Следуя по стопам священномученика твоего отца Константина, посвятил ты жизнь свою Христу, отче Ербин. Молитесь за нас, чтобы мы ничего не предпочитали Христу и, посвятив свою жизнь только Ему, могли в последний день удостоиться Его великой милости.
Слава
глас 6O blessed and ever memorable founder of both a church and a monastery, we raise our voices to hymn thee, Father Erbin, Pillar of Ascetics. Thou art truly a key to heaven, wherefore we pray thee for thy help, that following thy example we may be instrumental in re-establishing the Orthodox Faith in these hallowed islands. Перевод: О блаженный и приснопамятный основатель церкви и монастыря, мы возносим голоса во славу Тебе, отче Эрбин, Столп Подвигов. Ты поистине ключ к небу, поэтому мы молим тебя о помощи, чтобы, следуя твоему примеру, мы могли способствовать восстановлению православной веры на этих священных островах.
И ныне
глас 3Дева днесь Пресущественнаго раждает и земля вертеп Неприступному приносит, ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют, нас бо ради родися, Отроча Младо, Превечный Бог.